Американский учебник по изучению русского языка

ameruchebnikrusskogo

 

uchebnik1

uchebnik17

uchebnik15

uchebnik16

uchebnik14

uchebnik13

uchebnik12

uchebnik11

uchebnik10

uchebnik9

uchebnik8

uchebnik7

uchebnik6

uchebnik5

uchebnik4

uchebnik3

uchebnik2

Можно заказать в www.amazon.com

 

  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Мой Мир
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • MySpace
  • FriendFeed
  • В закладки Google
  • Google Buzz
  • Яндекс.Закладки
  • LinkedIn
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • del.icio.us
  • Digg
  • БобрДобр
  • MisterWong.RU
  • Memori.ru
  • МоёМесто.ru
  • Сто закладок
  • Блог Я.ру
  • Блог Li.ру
  • Одноклассники

7 Responses to Американский учебник по изучению русского языка

  1. ZergIs:

    Крадёт ли Бородин карандаши? Конечно нет!

    Зато Бородин крадёт крашеную зелёную бумагу. Зачем ему красть карандаши? Прямо, как из Весминстера окатило.

  2. архивариус:

    мы абсолютно разные цивилизации — Русская и Англосаксоно-семитская! У нас курсы по английскому языку оснваны на нрмальных текстах, ни в чем не унижающих английскую сторону. У них же курсы, составленные советскими евреями-мигрантами всячески оплевывают все русское и выставляют русскую культуру в совершенно идиотском свете.

    Мы живем в параллельных вселенных с ними.

    • Денис:

      Насколько я помню учебник английского, там были английские сказки и рассказы английских авторов (естесственно подготовленные для нас, английский язык попроще), а в институте читали старенькие научные статьи, чтобы не напрягаться с осознованием прочитанного (итак все в институтском курсе изучено), а только английский тренировать. Здесь какая-то бредятина полная. Вот поэтому они и считают русский язык сложным. Мне бы было противно по такому учебнику учится.

  3. Smudgemaker:

    Прочитал с удовольствием. Чем-то отдаленно Хармса напомнило.

  4. Чем не правельнее враг знает язык тем сложнее его применять слава образованию унылых гоблинов

  5. Спасибо, поржала. Собственно, ничего особо удивительного, было бы странно, если бы в кои-то веки у них показывалось бы что-то адекватное о России, включая тексты по изучению языка. Соглашусь с предыдущим комментатором: мы живём просто в параллельных реальностях и нам никогда по-настоящему друг друга не понять. 

  6. Кстати, на обложке увидела также имя Стивена Молински. Никак не ожидала увидеть его фамилию на учебнике русского языка. Я думала, что он известен только своими английскими учебниками…Не туда он сунулся, определённо. 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com